Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Французский-Турецкий - Explications message

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ФранцузскийАнглийскийТурецкий

Категория Чат - Повседневность

Статус
Explications message
Tекст
Добавлено puyo faut
Язык, с которого нужно перевести: Французский

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Статус
Hotel Ora
Перевод
Турецкий

Перевод сделан selçuk01
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
Последнее изменение было внесено пользователем ViÅŸneFr - 28 Август 2007 13:34