Vertaling - Frans-Turks - Explications messageHuidige status Vertaling
Categorie Chat - Het dagelijkse leven | | | Uitgangs-taal: Frans
J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ? |
|
| | | Doel-taal: Turks
Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViÅŸneFr - 28 augustus 2007 13:34
|