Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - Explications message

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransEngelsTurks

Categorie Chat - Het dagelijkse leven

Titel
Explications message
Tekst
Opgestuurd door puyo faut
Uitgangs-taal: Frans

J'ai compris ton dernier message pour le téléphone. (il y a Internet à l'Hôtel Ora). Je m'absente quelques jours. Pourrons-nous communiquer plus tard depuis Adana ? oui ou non ?

Titel
Hotel Ora
Vertaling
Turks

Vertaald door selçuk01
Doel-taal: Turks

Telefonla ilgili son mesajını anladım(Hotel Ora'da internet var). Birkaç gün yokum. Daha sonra Adana'dan haberleşebilirmiyiz? Evet mi hayır mı?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ViÅŸneFr - 28 augustus 2007 13:34