Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Английский - Never we're gonna meet again

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийРумынский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Never we're gonna meet again
Текст для перевода
Добавлено Norteyx
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Never we're gonna meet again
Комментарии для переводчика
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


traductions demandées roumain 42
Последние изменения внесены Francky5591 - 24 Август 2007 16:54





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Август 2007 16:27

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Shouldn't this be "never we gonna meet again"?

No meal

CC: Francky5591 kafetzou

24 Август 2007 16:30

Norteyx
Кол-во сообщений: 2
Yes you have right

24 Август 2007 16:32

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Yes sure! unless Norteyx means he became vegetarian... I did the same kind of mistake recently wwith "sweatheart" instead of "sweetheart" (lol!)

24 Август 2007 16:34

Norteyx
Кол-во сообщений: 2
meet with two people like that

24 Август 2007 23:41

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
No - it should be "We will never meet again" - "gonna" is not a written form, and it's not used for future predictions - only for something of which you are certain.

This was not written by a native speaker.

24 Август 2007 23:50

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
No, a Dutch member, good English speakers though.
But about something that is strictly for writen language and something which is, for instance in a book (small quote of it), you still can see these "gonna" if the writer just is describing a scene in which someone is talking, can't you?
So that you can see "I'm gonna do this, I'm gonna do that" sometimes, somewhere, can't you?

25 Август 2007 00:20

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
OK, but a native speaker would never even say "Never we're gonna meet again" - if at all, we would say "We're never gonna meet again".

25 Август 2007 00:33

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Ah, right!(unless he's drunk and says "never we're never gonna meet again!" (joking!)

25 Август 2007 14:35

kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Even when drunk, we don't tend to sound like non-native speakers, although I've never recorded my own ravings ...