Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Engleză - Never we're gonna meet again

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăRomână

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Never we're gonna meet again
Text de tradus
Înscris de Norteyx
Limba sursă: Engleză

Never we're gonna meet again
Observaţii despre traducere
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


traductions demandées roumain 42
Editat ultima dată de către Francky5591 - 24 August 2007 16:54





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 August 2007 16:27

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Shouldn't this be "never we gonna meet again"?

No meal

CC: Francky5591 kafetzou

24 August 2007 16:30

Norteyx
Numărul mesajelor scrise: 2
Yes you have right

24 August 2007 16:32

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Yes sure! unless Norteyx means he became vegetarian... I did the same kind of mistake recently wwith "sweatheart" instead of "sweetheart" (lol!)

24 August 2007 16:34

Norteyx
Numărul mesajelor scrise: 2
meet with two people like that

24 August 2007 23:41

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
No - it should be "We will never meet again" - "gonna" is not a written form, and it's not used for future predictions - only for something of which you are certain.

This was not written by a native speaker.

24 August 2007 23:50

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
No, a Dutch member, good English speakers though.
But about something that is strictly for writen language and something which is, for instance in a book (small quote of it), you still can see these "gonna" if the writer just is describing a scene in which someone is talking, can't you?
So that you can see "I'm gonna do this, I'm gonna do that" sometimes, somewhere, can't you?

25 August 2007 00:20

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
OK, but a native speaker would never even say "Never we're gonna meet again" - if at all, we would say "We're never gonna meet again".

25 August 2007 00:33

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Ah, right!(unless he's drunk and says "never we're never gonna meet again!" (joking!)

25 August 2007 14:35

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Even when drunk, we don't tend to sound like non-native speakers, although I've never recorded my own ravings ...