Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Шведский - och mÃ¥nga kyssar till dig min vackra.
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Речь - Любoвь / Дружба
Статус
och många kyssar till dig min vackra.
Текст для перевода
Добавлено
c-antonio
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
och många kyssar till dig min vackra.
14 Октябрь 2007 12:38
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
14 Октябрь 2007 14:48
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
(meant as a bridge only): "and many kisses to you my beautiful one"
In Portuguese: "e muitos beijos a você, minha linda" (if "vackra" is referring to a man, then it should be "meu lindo" in stead of "minha linda"
.