Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - och många kyssar till dig min vackra.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaPolaHispana

Kategorio Parolado - Amo / Amikeco

Titolo
och många kyssar till dig min vackra.
Teksto tradukenda
Submetigx per c-antonio
Font-lingvo: Sveda

och många kyssar till dig min vackra.
14 Oktobro 2007 12:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Oktobro 2007 14:48

Anita_Luciano
Nombro da afiŝoj: 1670
(meant as a bridge only): "and many kisses to you my beautiful one"
In Portuguese: "e muitos beijos a você, minha linda" (if "vackra" is referring to a man, then it should be "meu lindo" in stead of "minha linda".