Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - och mÃ¥nga kyssar till dig min vackra.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаПольськаІспанська

Категорія Мовлення - Кохання / Дружба

Заголовок
och många kyssar till dig min vackra.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено c-antonio
Мова оригіналу: Шведська

och många kyssar till dig min vackra.
14 Жовтня 2007 12:38





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

14 Жовтня 2007 14:48

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
(meant as a bridge only): "and many kisses to you my beautiful one"
In Portuguese: "e muitos beijos a você, minha linda" (if "vackra" is referring to a man, then it should be "meu lindo" in stead of "minha linda".