Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Turkish - il pacco per la registrazione

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianTurkish

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
il pacco per la registrazione
Text
Submitted by selale
Source language: Italian

Ale,
non abbiamo mai ricevuto il pacco per la registrazione, ma ti ricordi avevamo dato non per certa la nostra partecipazione.
Avevamo però detto a Stefania che forse c'era la possibilità di andare.
Adesso che facciamo? Fine registrazione giovedì.
Lasciamo perdere tutto o chiediamo il pacchetto di registrazione confermando a Stefania?

Title
Kayıt paketi
Dịch
Turkish

Translated by kizilmaske
Target language: Turkish


Kayıt paketi elimize geçmedi ama hatırlarsın biz kesin olarak katılacağız dememiştik. Sadece Stefania'ya belki gidebiliriz demiştik. Şimdi ne yapalım? Son kayıt Perşembe günü. Her şeyden vaz mı geçelim yoksa Stefania'ya kayıt paketini sorma işini mi rica edelim?
Validated by cucumis - 22 Tháng 4 2008 08:28