Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - elvedayla

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Title
elvedayla
Text
Submitted by goncagül
Source language: Turkish

Elvedayla süslenmiş bir yarının dünündeyim
Kimbilir belki doğmamış melekler rolundeyim..
Keşkelerle dolu sonbaharın demindeyim
Bilinmez yolların özleminde tam önündeyim

Title
I'm in the yesterday of a tomorrow ...
Dịch
English

Translated by smy
Target language: English

I'm in the yesterday of a tomorrow adorned with a farewell
Who knows maybe I'm acting the part of angels unborn..
I'm in the time of a fall full of wishes
I'm longing for the unknown roads and just before them
Remarks about the translation
"fall" means "autumn"
Validated by dramati - 9 Tháng 2 2008 21:55





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

8 Tháng 2 2008 11:50

smy
Tổng số bài gửi: 2481
But why did you reject this dramati?

CC: dramati

8 Tháng 2 2008 11:51

smy
Tổng số bài gửi: 2481
I am sure of it's correctness!

8 Tháng 2 2008 12:14

smy
Tổng số bài gửi: 2481
It's rather literal but it was correct

8 Tháng 2 2008 12:19

dramati
Tổng số bài gửi: 972
I didn't reject it, i pressed the accept 10/10 button! It looks to me like it was a glitch in the website. Please go back and change it to accepted 10/10

8 Tháng 2 2008 12:22

smy
Tổng số bài gửi: 2481
Oh sorry! Now I pressed the "unevaluate" button, so you can run the poll