Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Romanian-Hungarian - Ce faci? PoÅ£i să vii astă seară la mine?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: RomanianEnglishDanishHungarianTurkish

This translation request is "Meaning only".
Title
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Text
Submitted by danjel
Source language: Romanian

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
Remarks about the translation
accent from USA

Title
Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom...
Dịch
Hungarian

Translated by hungi_moncsi
Target language: Hungarian

Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom, hogy használhatjuk a házat. Ha jössz, hozd el a két csomagot, amit a hűtőszekrénybe tettem. Hétfő reggelig fogsz maradni.
Validated by Cisa - 28 Tháng 2 2008 12:15