Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Húngaro - Ce faci? PoÅ£i să vii astă seară la mine?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RumanoInglésDanésHúngaroTurco

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
Texto
Propuesto por danjel
Idioma de origen: Rumano

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
Nota acerca de la traducción
accent from USA

Título
Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom...
Traducción
Húngaro

Traducido por hungi_moncsi
Idioma de destino: Húngaro

Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom, hogy használhatjuk a házat. Ha jössz, hozd el a két csomagot, amit a hűtőszekrénybe tettem. Hétfő reggelig fogsz maradni.
Última validación o corrección por Cisa - 28 Febrero 2008 12:15