Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-헝가리어 - Ce faci? PoÅ£i să vii astă seară la mine?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어덴마크어헝가리어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
본문
danjel에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
이 번역물에 관한 주의사항
accent from USA

제목
Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom...
번역
헝가리어

hungi_moncsi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 헝가리어

Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom, hogy használhatjuk a házat. Ha jössz, hozd el a két csomagot, amit a hűtőszekrénybe tettem. Hétfő reggelig fogsz maradni.
Cisa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 28일 12:15