Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-匈牙利语 - Ce faci? PoÅ£i să vii astă seară la mine?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语丹麦语匈牙利语土耳其语

本翻译"仅需意译"。
标题
Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine?
正文
提交 danjel
源语言: 罗马尼亚语

Ce faci? Poţi să vii astă seară la mine? E ultima oară când mai putem folosi casa. Dacă vii, aduci cele 2 pachete din frigider care le-am pus eu? Rămâi până luni dimineaţa.
给这篇翻译加备注
accent from USA

标题
Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom...
翻译
匈牙利语

翻译 hungi_moncsi
目的语言: 匈牙利语

Hogy vagy? El tudnál jönni hozzám ma este? Ez az utolsó alkalom, hogy használhatjuk a házat. Ha jössz, hozd el a két csomagot, amit a hűtőszekrénybe tettem. Hétfő reggelig fogsz maradni.
Cisa认可或编辑 - 2008年 二月 28日 12:15