Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Latinh - amore mio, non vedo l'ora di rincontrarti...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: FrenchGreekItalianLatinh

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship

Title
amore mio, non vedo l'ora di rincontrarti...
Text
Submitted by jolie_femme
Source language: Italian Translated by Alessandra87

Non vedo l'ora di rincontrarti. Spero che siamo fatti l'uno per l'altro. Adoro il tuo sorriso e ciò che già conosco di te. Ti mando un mondo di baci.

Title
Amor meus
Dịch
Latinh

Translated by jufie20
Target language: Latinh

Amor meus
Horam conveniendi nostri non video. Bono animo sum velut si facti simus alter pro altero. Adoro risum tuum et id quod iam nosco a te. Tibi mando mundum basiorum.



Remarks about the translation
Non video = ich sehe nicht or Especto = ich erwarte
Conveniendi = gerundium von convenire zusammen kommen, treffen
Bono animo sum = guten Mutes sein
Spero = ich hoffe
Alter pro altero = einer von zweien
Alius pro alio = irgend einer für irgend einen anderen
Validated by jufie20 - 15 Tháng 10 2008 07:15