Dịch - German-Turkish - Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so...Current status Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so... | | Source language: German
Schatz?Ich Liebe dich über alles... ich bin so froh dich zu haben ..ein leben ohne dich geht garnicht mehr schatz ...was würde ich nur ohne dich machen..nie mehr ohne dich ich liebe dich schatz du bist mein ein und alles |
|
| | | Target language: Turkish
Hazinem? Seni her şeyden fazla seviyorum… Sana sahip olduğum için çok mutluyum…artık sensiz bir hayat yok hazinem..sensiz ne yaparım?..artık asla sensiz olamam. Hazinem seni seviyorum, sen benin için teksin ve herşeyimsin.
|
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 28 Tháng 5 2008 12:50 | | | merdogan, son iki çevirindeki
'sensiz ne yapabilirim' i
'sensiz ne yaparım'olarak düzelttim,
bilgin olsun
ve onayladım bile
selamlar | | | 28 Tháng 5 2008 14:01 | | | TEÅžEKKÃœRLER... |
|
|