Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-German - merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishGerman

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
merhaba cnim sen de gelsene kac gundurr...
Text
Submitted by tizzi
Source language: Turkish

merhaba cnim sen de gelsene

kac gundurr nerdesin herkes bu sitedde bi sen yoksun

ordamisin
bu gecee baana katilmak ister misin?

selam cok hos birine benziyorsun
selamar cnm,
kendini yalniz mi hissediyorrsun? oyleyse sen de araamiza katilmalisin!

se´lamlar tam sana gorre birini bulddum
merhaba aradigim aski bu sitede buldum, tikla sen de askini bul!
Remarks about the translation
Bitte auf Deutsch übersetzen, 1000 Dank :-)!!

Title
Hallo..
Dịch
German

Translated by dilbeste
Target language: German

* Hallo meine Liebe, komme doch auch.
* Wo bist du denn seit Tagen? Jeder ist hier
auf dieser Seite nur du fehlst.
* Bist du dort?
* Würdest du diesen Abend mit mir verbringen?
* Hallo, du siehst sehr nett aus.
* Hallo (oder Hallöchen) Liebes,
* Fühlst du dich einsam? Falls es so ist solltest
du dich einfach zu uns begeben
* Hallo, ich habe jemanden für dich gefunden
* Hallo, die große Liebe habe ich auf dieser
Seite gefunden, finde auch du deine Liebe mit
einem Klick.
Validated by italo07 - 23 Tháng 10 2008 21:46





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 7 2008 10:30

merdogan
Tổng số bài gửi: 3769
Bist du da ?
Hallo, die Liebe die ich gesucht habe, habe ich auf dieser Seite gefunden, klick und finde auch deine Liebe!