Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Turkish - Nossas Fotos meu Amor!!!
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Expression
This translation request is "Meaning only".
Title
Nossas Fotos meu Amor!!!
Text
Submitted by
selen*
Source language: Portuguese
Nossas Fotos meu Amor!!!
Oie!!
tudo bem? eu esqueci de mandar as fotos! agora tá ai!!
Beijao!
Title
Bizim resimlerimiz,sevgilim!!
Dịch
Turkish
Translated by
efozdel
Target language: Turkish
Bizim resimlerimiz,sevgilim!!
Merhaba!!
Herşey yolunda mı? Resimleri yollamayı unutmuştum!
Ä°ÅŸte ÅŸimdi buradalar!!
Kocaman öpüyorum!
Validated by
FIGEN KIRCI
- 1 Tháng 9 2008 17:35
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
1 Tháng 9 2008 16:00
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
merhaba efozdel,
'şimdi onlar' demek olmaz, ama 'işte şimdi buradalar' durumu kurtarır, değil mi
kolay gelsin
1 Tháng 9 2008 17:08
efozdel
Tổng số bài gửi: 71
merhaba Figen,
yardımın için teşekkür ediyorum
işte şimdi onlar buradalar durumu kurtarırmıydı
1 Tháng 9 2008 17:20
FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
eline sağlık efozdel,
hemen düzenlemişsin,teşekkürler!
bence bu hali iyi, 'onlar'a gerek yok, 'buradaLAR' deyince anlaşılıyor zaten
onayladım gitti!