Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-French - kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Title
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Text
Submitted by
misslova
Source language: Turkish
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
Remarks about the translation
français suisse et france
Title
Je ne deviens pas le caprice de qualqu'un,
Dịch
French
Translated by
lilian canale
Target language: French
Je ne deviens pas le caprice de quelqu'un, mais le souffle de qui le mérite.
Validated by
Francky5591
- 14 Tháng 9 2008 18:08