Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



333Dịch - Turkish-French - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishBulgarianSpanishGermanRussianDutchRomanianLithuanianHungarianFrenchItalianFinnishGreekPortuguese brazilianBosnianSerbianCatalanAlbanianDanishPortuguesePolishSwedish

Nhóm chuyên mục Poetry

Title
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Text
Submitted by voque
Source language: Turkish

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Title
Le plus beau rêve...
Dịch
French

Translated by iamfromaustria
Target language: French

Le plus beau rêve que j'ai jamais eu est celui avec toi dedans, l'amour le plus profond que j'ai jamais senti émane de toi! Le plus beau monde que j'ai jamais vu est tes yeux, et la plus belle vision que j'ai jamais eue est toi!
Remarks about the translation
"émane de toi" ou "provient de toi", ou encore "vient de toi"
Le mot "création" ne convient pas vraiment, même si il figure dans l'original et dans la version anglaise...
Validated by Francky5591 - 25 Tháng 9 2008 09:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 5 2009 18:07

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
Ça devrait être:

(...) Le plus beau monde que j'ai jamais vu sont tes yeux, et la plus belle vision que j'ai jamais eu c'est toi!

CC: Francky5591

12 Tháng 5 2009 22:35

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Non.

Le sujet de la première proposition est "le monde", comment le verbe pourrait-il être au pluriel? Avec "tes yeux" comme sujet on aurait : "tes yeux sont le plus beau monde que j'ai jamais vu". Tel que c'est formulé, désolé mais le sujet étant au singulier, le verbe doit l'être également.

Pour la seconde proposition, le complément d'objet direct étant placé avant le verbe, le participe passé doit s'accorder avec le genre de l'objet. Vision étant au féminin, le participe passé "eu" au masculin devient "eue" au féminin.