Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



333Dịch - Turkish-Portuguese - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglishBulgarianSpanishGermanRussianDutchRomanianLithuanianHungarianFrenchItalianFinnishGreekPortuguese brazilianBosnianSerbianCatalanAlbanianDanishPortuguesePolishSwedish

Nhóm chuyên mục Poetry

Title
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Text
Submitted by cem3434
Source language: Turkish

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Title
O sonho mais bonito...
Dịch
Portuguese

Translated by Sandradeo
Target language: Portuguese

O sonho mais bonito que tive foi aquele em que estavas tu. O amor mais profundo que já senti foi da tua criação! O mundo mais belo que já vi são os teus olhos e a mais bela visão que já tive és tu!
Remarks about the translation
O texto usa formas verbais no passado e no presente, o que não me parece muito correto. Tentei manter...
Validated by Sweet Dreams - 12 Tháng 5 2009 18:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 5 2009 14:48

Sweet Dreams
Tổng số bài gửi: 2202
experimentei - senti