Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-French - Robert Shuman,"Nu mai este vorba de cuvinte...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Newspapers - Society / People / Politics
Title
Robert Shuman,"Nu mai este vorba de cuvinte...
Text
Submitted by
adrian21
Source language: Romanian
Robert Shuman,"Nu mai este vorba de cuvinte goale,ci de un act, un act îndrăzneţ, un act constructiv".
Title
Robert Shuman,"Il n'est plus question de paroles...
Dịch
French
Translated by
Burduf
Target language: French
Robert Shuman,"Il n'est plus question de paroles vides, mais d'un acte, un acte audacieux, un acte constructif" .
Validated by
Francky5591
- 5 Tháng 10 2008 20:26