Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-English - O destino me deve algo.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianLatinhEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts - Arts / Creation / Imagination

Title
O destino me deve algo.
Text
Submitted by Harievilozanini
Source language: Portuguese brazilian

O destino me deve algo.
Algo além das montanhas.
Algo além da razão.
Algo além de mim mesmo.
Além do amor, da paixão, do desejo!
Muito além de viver a esmo.
Viver por mim mesmo a liberdade que tanto ensejo.
Remarks about the translation
Não sei como funciona a estrutura gramatical do latim, mas se para manter coerência da poesia for necessário mudar sua estrutura, por favor, avise.

Title
Destiny owes me something...
Dịch
English

Translated by lilian canale
Target language: English

Destiny owes me something
Something beyond the mountains
Something beyond the reason
Something beyond myself
Beyond love, passion, desire!
Far beyond living wandering about.
Living for myself the freedom I wish so much.


Validated by lilian canale - 5 Tháng 11 2008 01:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

4 Tháng 11 2008 22:28

DARKSOUL007
Tổng số bài gửi: 1
É só uma pequena correção de uma palavra.
Texto de quem traduziu antes:
"Destiny owes me something
Something beyond the mountains
Something beyond the reason
Something beyond myself
Beyond love, passion, desire!
Far beyond living wandering about.
Living for myself the freedom I wish so much. "

Texto modificado:

"Destiny "owns" me something
Something beyond the mountains
Something beyond the reason
Something beyond myself
Beyond love, passion, desire!
Far beyond living wandering about.
Living for myself the freedom I wish so much. "

4 Tháng 11 2008 22:33

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Darksoul007,

"own" and "owe" are two different verbs.
In the original is used the verb "to owe" meaning "dever"
"to own" as you suggest means "possuir" that would be completely wrong.

Anyway thanks for your message.

CC: DARKSOUL007