Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Romanian - Managementul şi marketingul expediţiilor...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Letter / Email - Business / Jobs
Title
Managementul şi marketingul expediţiilor...
Text to be translated
Submitted by
lucyfera
Source language: Romanian
"Managementul şi marketingul expediţiilor maritime de mărfuri" este o carte de care am mare nevoie.
16 Tháng 9 2009 12:14
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
16 Tháng 9 2009 10:07
Iserb
Tổng số bài gửi: 30
Hi, breaking rule 4 : no conjugated verb. Regards.
16 Tháng 9 2009 11:40
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Thanks, Iserb
lucyfera,
[4]
FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE
. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă
ce conţine cel puţin un verb conjugat
.
16 Tháng 9 2009 12:09
lucyfera
Tổng số bài gửi: 3
Hello,
This is only a title of a book. I need this translation. Is not a single word if you can see.
16 Tháng 9 2009 12:15
lucyfera
Tổng số bài gửi: 3
Hello,
Now you got a conjugated verb also.
Thank you.
16 Tháng 9 2009 12:17
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Oh, now, it's OK
.
16 Tháng 9 2009 13:13
lucyfera
Tổng số bài gửi: 3
Thank you, Lilian Canale.