Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Румынский - Managementul ÅŸi marketingul expediÅ£iilor...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Дело / Работа
Статус
Managementul şi marketingul expediţiilor...
Текст для перевода
Добавлено
lucyfera
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
"Managementul şi marketingul expediţiilor maritime de mărfuri" este o carte de care am mare nevoie.
16 Сентябрь 2009 12:14
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Сентябрь 2009 10:07
Iserb
Кол-во сообщений: 30
Hi, breaking rule 4 : no conjugated verb. Regards.
16 Сентябрь 2009 11:40
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks, Iserb
lucyfera,
[4]
FÄ‚RÄ‚ CUVINTE SINGULARE SAU IZOLATE
. Cucumis.org nu este un dicţionar şi nu se acceptă cereri de traducere a cuvintelor singulare sau izolate, care nu formează o propoziţie completă
ce conţine cel puţin un verb conjugat
.
16 Сентябрь 2009 12:09
lucyfera
Кол-во сообщений: 3
Hello,
This is only a title of a book. I need this translation. Is not a single word if you can see.
16 Сентябрь 2009 12:15
lucyfera
Кол-во сообщений: 3
Hello,
Now you got a conjugated verb also.
Thank you.
16 Сентябрь 2009 12:17
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oh, now, it's OK
.
16 Сентябрь 2009 13:13
lucyfera
Кол-во сообщений: 3
Thank you, Lilian Canale.