Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Italian-Portuguese brazilian - Parole D’amore

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ItalianPortuguese brazilian

Nhóm chuyên mục Poetry

Title
Parole D’amore
Text
Submitted by Nordman Wall
Source language: Italian

Perche’ ti amo, di notte son venuto da te
cosi’ impetuoso e titubante
e tu non me potrai piu’ dimenticare
l’ anima tua son venuto a rubare.

Ora lei e’ mia – del tutto mi appartiene
nel male e nel bene,
dal mio impetuoso e ardito amare
nessun angelo ti potra’ salvare.

Title
Palavras de amor
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by sh.marquinhos
Target language: Portuguese brazilian

Porque te amo, à noite vim a ti
assim impetuoso e titubeante
e tu não poderás me esquecer jamais
Vim para roubar a tua alma

Agora és minha, toda minha
no mal e no bem
do meu impetuoso e altivo amar
nenhuma anjo poderá te salvar!
Remarks about the translation
Por se tratar de uma poesia foi aceito o uso do pronome "tu", menos usado no português brasileiro coloquial do que "você". <Lilian>
Validated by lilian canale - 1 Tháng 1 2010 13:07