Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Португальська (Бразилія) - Parole D’amore

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Поезія

Заголовок
Parole D’amore
Текст
Публікацію зроблено Nordman Wall
Мова оригіналу: Італійська

Perche’ ti amo, di notte son venuto da te
cosi’ impetuoso e titubante
e tu non me potrai piu’ dimenticare
l’ anima tua son venuto a rubare.

Ora lei e’ mia – del tutto mi appartiene
nel male e nel bene,
dal mio impetuoso e ardito amare
nessun angelo ti potra’ salvare.

Заголовок
Palavras de amor
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено sh.marquinhos
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Porque te amo, à noite vim a ti
assim impetuoso e titubeante
e tu não poderás me esquecer jamais
Vim para roubar a tua alma

Agora és minha, toda minha
no mal e no bem
do meu impetuoso e altivo amar
nenhuma anjo poderá te salvar!
Пояснення стосовно перекладу
Por se tratar de uma poesia foi aceito o uso do pronome "tu", menos usado no português brasileiro coloquial do que "você". <Lilian>
Затверджено lilian canale - 1 Січня 2010 13:07