![Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến](../images/cucumis0.gif) | |
|
Original text - Swedish - livet är hårt Current status Original text
This text is available in the following languages: ![Swedish](../images/flag_sw.gif) ![Latinh](../images/lang/btnflag_la.gif)
Nhóm chuyên mục Sentence
| | Text to be translated Submitted by Jimmy72 | Source language: Swedish
livet är hårt | Remarks about the translation | Skulle vilja få "livet är hårt" översatt till latin. Ska ha det på en tatuering men sett 2 olika: Vita est dura/Vita dura est Så skulle vilja veta vilket som är rätt. |
|
Bài gửi sau cùng | | | | | 30 Tháng 3 2010 11:16 | | | Only this line:"livet är hÃ¥rt" is to be translated.
The ther ones to be written in he comment field. CC: pias |
|
| |
|