Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - livet är hÃ¥rt

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLatince

Kategori Cumle

Başlık
livet är hårt
Çevrilecek olan metin
Öneri Jimmy72
Kaynak dil: İsveççe

livet är hårt
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Skulle vilja få "livet är hårt" översatt till latin. Ska ha det på en tatuering men sett 2 olika: Vita est dura/Vita dura est
Så skulle vilja veta vilket som är rätt.
En son lilian canale tarafından eklendi - 30 Mart 2010 12:37





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

30 Mart 2010 11:16

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Only this line:"livet är hårt" is to be translated.
The ther ones to be written in he comment field.

CC: pias