Original text - Turkish - asla kimseye güvenmeCurrent status Original text
This text is available in the following languages:  
Nhóm chuyên mục Colloquial  This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by rei | Source language: Turkish
asla kimseye güvenme |
|
11 Tháng 1 2011 21:19
Bài gửi sau cùng | | | | | 12 Tháng 1 2011 13:19 | | | | | | 12 Tháng 1 2011 14:51 | | | Hi Francky!
Yeah, the conjugated verb is at the end of the sentence : "güvenme" It is the imperative form of the verb.
You're welcome  | | | 20 Tháng 2 2011 15:17 | | | Merhaba Bilge!
Sorry to bother you
Could you please build me a bridge for translation?
TeÅŸekkürler CC: Bilge Ertan | | | 20 Tháng 2 2011 19:47 | | | Merhaba Alex!
You don't bother me at all , so don't be sorryy
Here is your bridge:
- Never trust anyone
Rica ederim  | | | 21 Tháng 2 2011 02:52 | | | |
|
|