Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - English - I don't have true friends, everyone ...

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Free writing

Title
I don't have true friends, everyone ...
Text to be translated
Submitted by happybean
Source language: English

I don't have true friends, everyone has other things to do
Edited by happybean - 10 Tháng 2 2012 22:49





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 2 2012 11:33

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
"...everyone" is singular while "their" is plural
Is it replacable by, for instance, "everyone has one's own affairs"? could one of you experts in English edit this text so that it can be translated?

Thanks!

CC: kafetzou lilian canale Lein

10 Tháng 2 2012 14:22

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
Hm - I will leave this to a native speaker.
Here, to avoid 'his or her' ('one's ' doesn't work here), people almost always say 'everyone has their own etc'.
I am not sure whether this counts as grammatically correct (yet), but major newspapers and magazines do this too.
Alternatively, I suppose I would say 'his own affairs'.

10 Tháng 2 2012 19:00

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
Lein is right. Nowadays, "they" is becoming more and more acceptable as a pronoun for "he/she" or "everyone". But I have no idea what this writer meant to say. Did it originally say "their own affairs"? If so, it should be restored to its original state.

10 Tháng 2 2012 19:02

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
But why is a Polish speaker submitting a translation in English? I'm not at all sure what happybean means with "affairs" - I would guess it means "other things to do", but that's just a guess.

10 Tháng 2 2012 22:14

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks Laura!

Hi Aneta! Please could you ask the requester what he means with "affairs" in this short text

Thanks!

CC: Aneta B.

10 Tháng 2 2012 22:35

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
... or ask him to submit his request in Polish.

10 Tháng 2 2012 23:12

happybean
Tổng số bài gửi: 1
i am changed now is good?

11 Tháng 2 2012 15:04

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331
I understood what happtbean means by "affairs". It's something like "everyone minds their/his own business". I would like to translate it into Turkish after it is released.

11 Tháng 2 2012 15:18

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Thanks mesud, I'll release this text now.