Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Swedish-Portuguese brazilian - Hassan

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SwedishPortuguese brazilianSpanish

Nhóm chuyên mục Fiction / Story

Title
Hassan
Text
Submitted by Bombooman
Source language: Swedish

Jag såg i dina ögon hur
värmen strålade ut
jag såg i dina ögon att du
var mej kär
Dina ögon dom utstrålar
lycka och värme.
Jag känner hur pulsen
slår och hjärtat bankar
när våra blickar mötas
Dina blå ögon gnistrar
som blå Medelhavet
och när våra blickar
mötas slår min puls
och hjärtat bankar
Jag ser i dina ögon
att du är mej kär.
Remarks about the translation
Heello

Title
eu vi em seus olhos
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by casper tavernello
Target language: Portuguese brazilian

Eu vi em seus olhos que
O calor irradiou
Eu vi em seus olhos que você
Estava apaixonada (o) por mim
Seus olhos irradiam
felicidade e calor
Eu sinto como o pulso
Diminui e o coração pára
quando nossos olhares encontram-se
Seus olhos azuis brilham
Como o azul Mediterrâneo
E quando nossos olhares
Encontram-se meu pulso dispara
E o coração palpita
Eu vejo em teus olhos
Que você está apaixonada (o) por mim
Validated by casper tavernello - 20 Tháng 5 2007 15:58





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

19 Tháng 5 2007 16:13

casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Slår= bate,dispara e não diminui.
debe ser cambiado en el español.