Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-French - cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishFrenchItalian

Nhóm chuyên mục Letter / Email

Title
cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za...
Text
Submitted by bojanprosenjak
Source language: Serbian

cao slatka kako si ja ti zelim sve najbolje za tvoj todjendan .Zelim ti da ti svi snovi budu ispunjeni.Ostani takva kakva jesi Slatka ja te volim vise od svega Draga moja.ja se radujem puno puno za tebe leptice moja .cmok i jos jednom sve najbolje za tvoj 15 rodjendan od Anci ...

Title
Salut ma chérie
Dịch
French

Translated by bojanprosenjak
Target language: French

Salut ma chérie! ça va?
Je te souhaite tout le meilleur pour ton anniversaire!
je veux que tous tes rêves deviennent réalité. Reste telle que tu es.
Ma mignonne, je t'aime plus que tout au monde. Ma petite, je suis trés, trés heureuse pour toi. Ma chérie!
Bisou!
Encore une fois, tout le meilleur pour ton quinzième anniversaire!
Remarks about the translation
Validation d'aprés la traduction en anglais
Validated by Francky5591 - 25 Tháng 1 2007 17:00