Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Lithuanian-English - orÄ… pÅ«tÄ—

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LithuanianEnglishGerman

Nhóm chuyên mục Word

Title
orą pūtė
Text
Submitted by grettute
Source language: Lithuanian

orą pūtė
Remarks about the translation
zodis susijes su valymo irenginiais

Title
someone is blowing wind.
Dịch
English

Translated by tristangun
Target language: English

someone is blowing wind.
Remarks about the translation
I think it's "orą pūtė" because some people don't write proper..
Validated by kafetzou - 15 Tháng 6 2007 20:43





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

15 Tháng 6 2007 18:13

kafetzou
Tổng số bài gửi: 7963
What is "blowing wind"? Do you mean "passing gas" (farting = when gas comes out of the butt)? This is "breaking wind" in British English.

If you mean "talking too much about nonsense", that's "blowing hot air".