Übersetzung - Litauisch-Englisch - orÄ… pÅ«tÄ—momentaner Status Übersetzung
Kategorie Wort | | | Herkunftssprache: Litauisch
orÄ… pÅ«tÄ— | Bemerkungen zur Übersetzung | zodis susijes su valymo irenginiais |
|
| | | Zielsprache: Englisch
someone is blowing wind. | Bemerkungen zur Übersetzung | I think it's "orÄ… pÅ«tÄ—" because some people don't write proper.. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 15 Juni 2007 20:43
Letzte Beiträge | | | | | 15 Juni 2007 18:13 | | | What is "blowing wind"? Do you mean "passing gas" (farting = when gas comes out of the butt)? This is "breaking wind" in British English.
If you mean "talking too much about nonsense", that's "blowing hot air". |
|
|