Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Англійська - orÄ… pÅ«tÄ—
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Слово
Заголовок
orą pūtė
Текст
Публікацію зроблено
grettute
Мова оригіналу: Литовська
orą pūtė
Пояснення стосовно перекладу
zodis susijes su valymo irenginiais
Заголовок
someone is blowing wind.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
tristangun
Мова, якою перекладати: Англійська
someone is blowing wind.
Пояснення стосовно перекладу
I think it's "orą pūtė" because some people don't write proper..
Затверджено
kafetzou
- 15 Червня 2007 20:43
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Червня 2007 18:13
kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
What is "blowing wind"? Do you mean "passing gas" (farting = when gas comes out of the butt)? This is "breaking wind" in British English.
If you mean "talking too much about nonsense", that's "blowing hot air".