Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Литовски-Английски - orÄ… pÅ«tÄ—
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Дума
Заглавие
orą pūtė
Текст
Предоставено от
grettute
Език, от който се превежда: Литовски
orą pūtė
Забележки за превода
zodis susijes su valymo irenginiais
Заглавие
someone is blowing wind.
Превод
Английски
Преведено от
tristangun
Желан език: Английски
someone is blowing wind.
Забележки за превода
I think it's "orą pūtė" because some people don't write proper..
За последен път се одобри от
kafetzou
- 15 Юни 2007 20:43
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Юни 2007 18:13
kafetzou
Общо мнения: 7963
What is "blowing wind"? Do you mean "passing gas" (farting = when gas comes out of the butt)? This is "breaking wind" in British English.
If you mean "talking too much about nonsense", that's "blowing hot air".