Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Liettua-Englanti - orÄ… pÅ«tÄ—

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LiettuaEnglantiSaksa

Kategoria Sana

Otsikko
orą pūtė
Teksti
Lähettäjä grettute
Alkuperäinen kieli: Liettua

orą pūtė
Huomioita käännöksestä
zodis susijes su valymo irenginiais

Otsikko
someone is blowing wind.
Käännös
Englanti

Kääntäjä tristangun
Kohdekieli: Englanti

someone is blowing wind.
Huomioita käännöksestä
I think it's "orą pūtė" because some people don't write proper..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 15 Kesäkuu 2007 20:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Kesäkuu 2007 18:13

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
What is "blowing wind"? Do you mean "passing gas" (farting = when gas comes out of the butt)? This is "breaking wind" in British English.

If you mean "talking too much about nonsense", that's "blowing hot air".