Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Italian - hello how are you?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EstonianEnglishItalian

Nhóm chuyên mục Letter / Email - Daily life

Title
hello how are you?
Text
Submitted by paul79
Source language: English Translated by Daine

hello how are you?
I'm getting dressed for the evening and then I'll go out to eat with my friends and to a party! Wish you were here!

Title
Ciao, come stai?
Dịch
Italian

Translated by nava91
Target language: Italian

Ciao, come stai?
Mi sto preparando per stasera, che esco a mangiare con i miei amici, poi andiamo a una festa! Vorrei che tu fossi qui!
Validated by Witchy - 26 Tháng 2 2007 14:25





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

25 Tháng 2 2007 20:30

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Aaaaaaaarg!!
Credo di aver sbagliato la traduzione di "Wish you were here"!!!!

26 Tháng 2 2007 07:08

apple
Tổng số bài gửi: 972
E' vero, Nava, hai sbagliato, ma per onoskelis va bene lo stesso.

26 Tháng 2 2007 09:37

nava91
Tổng số bài gửi: 1268
Ehm ehm... Quand-même, est-ce qu'un admin pourrait corriger "Spero che verrai anche tu!" avec "Vorrei che tu fossi qui!"?

26 Tháng 2 2007 14:27

Witchy
Tổng số bài gửi: 477
Fatto.

Il problema è che non ho abbastanza tempo per verificare i nuovi testi immessi e i testi già accettati (in teoria e se il "lavoro" è fatto bene, non si dovrebbe fare).
Quindi grazie del vostro aiuto Mela e Nava.