Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese-Greek - A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Sentence
Title
A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia...
Text
Submitted by
gabriela silva
Source language: Portuguese
A comtemplar o mar, o seu azul, a sua sábia tranquilidade que me enche de vida .
Title
Ατενίζοντας τη θάλασσα
Dịch
Greek
Translated by
irini
Target language: Greek
Ατενίζοντας τη θάλασσα, το μπλε της χÏώμα, τη γεμάτη γνώση ηÏεμία της, με γεμίζει με ζωή.
Validated by
irini
- 31 Tháng 3 2007 18:04