Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Гръцки - Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийскиРумънски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от an0nima
Език, от който се превежда: Гръцки

Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"
15 Май 2007 08:10





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Май 2007 16:04

kafetzou
Общо мнения: 7963
Δεν είναι το ίδιο μ'αυτό;

18 Май 2007 19:16

irini
Общо мнения: 849
Είναι η παρατήρηση που έγραψα κάτω από το πρωτότυπο ζητώντας γνώμες για την πρώτη λέξη. Εξ ου και τα ερωτηματικά

18 Май 2007 22:44

kafetzou
Общо мнения: 7963
Α - τώρα κατάλαβα.