Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Grčki - Και να Îχεις ???????? γιατί είσαι το καλÏτεÏο...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Και να Îχεις ???????? γιατί είσαι το καλÏτεÏο...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
an0nima
Izvorni jezik: Grčki
Και να Îχεις ???????? γιατί είσαι το καλÏτεÏο δώÏο από (το) Θεό για μÎνα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατÏεÏω"
15 svibanj 2007 08:10
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
16 svibanj 2007 16:04
kafetzou
Broj poruka: 7963
Δεν είναι το ίδιο μ'
αυτό
;
18 svibanj 2007 19:16
irini
Broj poruka: 849
Είναι η παÏατήÏηση που ÎγÏαψα κάτω από το Ï€Ïωτότυπο ζητώντας γνώμες για την Ï€Ïώτη λÎξη. Εξ ου και τα εÏωτηματικά
18 svibanj 2007 22:44
kafetzou
Broj poruka: 7963
Α - Ï„ÏŽÏα κατάλαβα.