Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Arabic-Hebrew - إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: ArabicHebrew

Nhóm chuyên mục Free writing

This translation request is "Meaning only".
Title
إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي ...
Text
Submitted by ميساء
Source language: Arabic

إن مشكلتي الوحيدة في الحياة هي مظهر أنفي . أعلم أني جميلة جداً لكن أنفي يؤثر على نفسيّتي ولا يوجد ثقة بنفسي بسببه, فذهبت لدكتور أختصاص تجميل فقال لي أن شكلك سيتغير كلياً! فخفت, ولا أعرف ما العمل وفكرت الإنتحار بسبب شكلي!

Title
הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי
Dịch
Hebrew

Translated by ittaihen
Target language: Hebrew

הבעיה היחידה שלי בחיים היא צורת האף שלי. אני יודעת שאני יפה אבל האף שלי משפיע על נפשי ואין לי ביטחון עצמי מסיבה זו, והלכתי לרופא מומחה לקוסמטיקה והוא אמר לי שיש לשנות את האף כולו! נבהלתי ולא ידעתי מה לעשות וחשבתי כבר לאבד את עצמי לדעת לגמרי!
Validated by milkman - 22 Tháng 12 2007 21:27





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

10 Tháng 9 2007 04:54

elmota
Tổng số bài gửi: 744
Bridge:
"My sole problem in life is the shape of my nose. I know I am very pretty but my nose is affecting my confidence, and I have no self esteem because of it, so I went to a plastic surgeon who told me that my look is going to change completely! So I got scared, and I dont know what to do, I thought of taking my own life because of how I look"
-----end bridge------

poor girl, did u not know that you will gain no less enemies nor more friends had u had a different nose?

14 Tháng 12 2007 08:19

jimjam
Tổng số bài gửi: 2
قال الدكتور أن يجب تغيير الأنف كليا وليس شكلك سيتغير كليا