Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Английски - Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishАнглийски

Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия

Заглавие
Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...
Текст
Предоставено от camrent
Език, от който се превежда: Swedish

Tack för senast det var mycket trevligt.

Skickar över en prislista på basprodukter gällande kameror. Kamerorna skall säljas i vår webshop www.p.se samt våra i butiker (en i Sthlm och en i Malmö).

Vårt önskemål är att hitta 1-3st leverantörer som kan leverera kända och kvalitiva märken inom kameror samt utrustning som te.x belysning, stativ, mikrofoner, objektiv etc.

Vid behov kan jag komma åter till Hong Kong inom ett par månader.

Заглавие
Thank you for last time, it was very nice.
Превод
Английски

Преведено от Lavett
Желан език: Английски

Thank you for last time, it was very nice.

We're sending a price list on base products regarding cameras. The cameras are to be sold in our web shop www.p.se and also in our stores (one in Stockholm and one in Malmoe).

Our hope is to find 1-3 suppliers that can deliver known quality brands of cameras and also equipment such as lights, stands, microphones, lenses etc.

If needed I can return to Hong Kong in a couple of months.
За последен път се одобри от dramati - 13 Декември 2007 03:52