Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Anglais - Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglais

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...
Texte
Proposé par camrent
Langue de départ: Suédois

Tack för senast det var mycket trevligt.

Skickar över en prislista på basprodukter gällande kameror. Kamerorna skall säljas i vår webshop www.p.se samt våra i butiker (en i Sthlm och en i Malmö).

Vårt önskemål är att hitta 1-3st leverantörer som kan leverera kända och kvalitiva märken inom kameror samt utrustning som te.x belysning, stativ, mikrofoner, objektiv etc.

Vid behov kan jag komma åter till Hong Kong inom ett par månader.

Titre
Thank you for last time, it was very nice.
Traduction
Anglais

Traduit par Lavett
Langue d'arrivée: Anglais

Thank you for last time, it was very nice.

We're sending a price list on base products regarding cameras. The cameras are to be sold in our web shop www.p.se and also in our stores (one in Stockholm and one in Malmoe).

Our hope is to find 1-3 suppliers that can deliver known quality brands of cameras and also equipment such as lights, stands, microphones, lenses etc.

If needed I can return to Hong Kong in a couple of months.
Dernière édition ou validation par dramati - 13 Décembre 2007 03:52