Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Svedese-Inglese - Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SvedeseInglese

Categoria Lettera / Email - Affari / Lavoro

Titolo
Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...
Testo
Aggiunto da camrent
Lingua originale: Svedese

Tack för senast det var mycket trevligt.

Skickar över en prislista på basprodukter gällande kameror. Kamerorna skall säljas i vår webshop www.p.se samt våra i butiker (en i Sthlm och en i Malmö).

Vårt önskemål är att hitta 1-3st leverantörer som kan leverera kända och kvalitiva märken inom kameror samt utrustning som te.x belysning, stativ, mikrofoner, objektiv etc.

Vid behov kan jag komma åter till Hong Kong inom ett par månader.

Titolo
Thank you for last time, it was very nice.
Traduzione
Inglese

Tradotto da Lavett
Lingua di destinazione: Inglese

Thank you for last time, it was very nice.

We're sending a price list on base products regarding cameras. The cameras are to be sold in our web shop www.p.se and also in our stores (one in Stockholm and one in Malmoe).

Our hope is to find 1-3 suppliers that can deliver known quality brands of cameras and also equipment such as lights, stands, microphones, lenses etc.

If needed I can return to Hong Kong in a couple of months.
Ultima convalida o modifica di dramati - 13 Dicembre 2007 03:52