Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-英語 - Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Tack för senast det var mycket trevligt. Skickar...
テキスト
camrent様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Tack för senast det var mycket trevligt.

Skickar över en prislista på basprodukter gällande kameror. Kamerorna skall säljas i vår webshop www.p.se samt våra i butiker (en i Sthlm och en i Malmö).

Vårt önskemål är att hitta 1-3st leverantörer som kan leverera kända och kvalitiva märken inom kameror samt utrustning som te.x belysning, stativ, mikrofoner, objektiv etc.

Vid behov kan jag komma åter till Hong Kong inom ett par månader.

タイトル
Thank you for last time, it was very nice.
翻訳
英語

Lavett様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Thank you for last time, it was very nice.

We're sending a price list on base products regarding cameras. The cameras are to be sold in our web shop www.p.se and also in our stores (one in Stockholm and one in Malmoe).

Our hope is to find 1-3 suppliers that can deliver known quality brands of cameras and also equipment such as lights, stands, microphones, lenses etc.

If needed I can return to Hong Kong in a couple of months.
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 13日 03:52