Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Полски-Френски - nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПолскиФренски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach...
Текст
Предоставено от babou
Език, от който се превежда: Полски

nie wiem o co dalej chodzi ale ja po swietach chce byc nadal z toba TY planujesz swieta NOWY ROK z rodzina ze znajomymi
a ja sie boje czy bedzie po nowym roku tak jak jest teraz KOCHAM CIE i PROSZE POCZEKAJ NA MNIE KOCHAM KOCHAM KOCHAM
TYLKO CIEBIE BARDZO

Заглавие
Je ne sais pas de quoi il s'agit mais après les fêtes...
Превод
Френски

Преведено от Cyric
Желан език: Френски

Je ne sais pas de quoi il s'agit mais après les fêtes je veux être encore avec toi. Penses-tu passer le réveillon du nouvel an en famille ou avec des amis?
Et moi j'ai peur qu'après le nouvel an, ce soit comme maintenant.
JE T'AIME, et je t'en prie, attends moi.
JE T'AIME, JE T'AIME, JE T'AIME
SEULEMENT TOI ET ÉNORMÉMENT.
За последен път се одобри от Francky5591 - 20 Декември 2007 18:11