Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Немски - bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиНемски

Категория Уеб-сайт / Блог / Форум - Любов / Приятелство

Заглавие
bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...
Текст
Предоставено от turquise
Език, от който се превежда: Турски

bunu yapacağım...

merhaba;ben turquise ve türkiye de yaşıyorum..

seramik sanatı ve mühendisliği üzerine eğitim aldım..ama şu an farklı bir sektörde çalışıyorum..yorucu bir işim var

futbol ve dağcılık favori sporlarım..bir süre profesyonel seviyede futbol da oynadım(iyi bir kaleciyim)..
çeşitli şehirlerde yaşadım..(antakya,artvin,tekirdağ bunlardan bazıları)
güzel bir site ve burada bulunmaktan mutlu olacağım..

Заглавие
Ich werde es tun... Hallo; Ich bin Türke und...
Превод
Немски

Преведено от Rodrigues
Желан език: Немски

Ich werde es tun...

Hallo; Ich bin Türke und ich lebe in der Türkei..

Ich habe keramische Kunst und Verarbeitung gelernt..aber ich arbeite momentan in einem anderen Sektor..Ich habe einen lästigen Job.

Fußball und Bergsteigen sind meine bevorzugten Sportarten..Ich spielte Fußball auf professioneller Ebene für eine Zeit (ich bin ein guter Torwart).

Ich lebte in verschiedenen Städten (Antakya, Artvin, Tekirdağ sind ein paar von ihnen)
Dies ist eine schöne Site und ich bin glücklich, hier zu sein.
Забележки за превода
translated by smy's bridge
points shared.
За последен път се одобри от iamfromaustria - 23 Януари 2008 15:01