Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kijerumani - bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKijerumani

Category Web-site / Blog / Forum - Love / Friendship

Kichwa
bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...
Nakala
Tafsiri iliombwa na turquise
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

bunu yapacağım...

merhaba;ben turquise ve türkiye de yaşıyorum..

seramik sanatı ve mühendisliği üzerine eğitim aldım..ama şu an farklı bir sektörde çalışıyorum..yorucu bir işim var

futbol ve dağcılık favori sporlarım..bir süre profesyonel seviyede futbol da oynadım(iyi bir kaleciyim)..
çeşitli şehirlerde yaşadım..(antakya,artvin,tekirdağ bunlardan bazıları)
güzel bir site ve burada bulunmaktan mutlu olacağım..

Kichwa
Ich werde es tun... Hallo; Ich bin Türke und...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Ich werde es tun...

Hallo; Ich bin Türke und ich lebe in der Türkei..

Ich habe keramische Kunst und Verarbeitung gelernt..aber ich arbeite momentan in einem anderen Sektor..Ich habe einen lästigen Job.

Fußball und Bergsteigen sind meine bevorzugten Sportarten..Ich spielte Fußball auf professioneller Ebene für eine Zeit (ich bin ein guter Torwart).

Ich lebte in verschiedenen Städten (Antakya, Artvin, Tekirdağ sind ein paar von ihnen)
Dies ist eine schöne Site und ich bin glücklich, hier zu sein.
Maelezo kwa mfasiri
translated by smy's bridge
points shared.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 23 Januari 2008 15:01