Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Duits - bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksDuits

Categorie Website/Blog/Forum - Liefde/Vriendschap

Titel
bunu yapacağım... merhaba;ben turquise ve...
Tekst
Opgestuurd door turquise
Uitgangs-taal: Turks

bunu yapacağım...

merhaba;ben turquise ve türkiye de yaşıyorum..

seramik sanatı ve mühendisliği üzerine eğitim aldım..ama şu an farklı bir sektörde çalışıyorum..yorucu bir işim var

futbol ve dağcılık favori sporlarım..bir süre profesyonel seviyede futbol da oynadım(iyi bir kaleciyim)..
çeşitli şehirlerde yaşadım..(antakya,artvin,tekirdağ bunlardan bazıları)
güzel bir site ve burada bulunmaktan mutlu olacağım..

Titel
Ich werde es tun... Hallo; Ich bin Türke und...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Ich werde es tun...

Hallo; Ich bin Türke und ich lebe in der Türkei..

Ich habe keramische Kunst und Verarbeitung gelernt..aber ich arbeite momentan in einem anderen Sektor..Ich habe einen lästigen Job.

Fußball und Bergsteigen sind meine bevorzugten Sportarten..Ich spielte Fußball auf professioneller Ebene für eine Zeit (ich bin ein guter Torwart).

Ich lebte in verschiedenen Städten (Antakya, Artvin, Tekirdağ sind ein paar von ihnen)
Dies ist eine schöne Site und ich bin glücklich, hier zu sein.
Details voor de vertaling
translated by smy's bridge
points shared.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 23 januari 2008 15:01